中文的“法国”是“法兰西国”之简称,“法兰西”最早源于拉丁文中的“Francia”,意指“法兰克人之国”[15],现今意大利语和西班牙语中仍称法国为Francia,而法国国名的英语France、德语Frankreich和荷兰语Frankrijk也拥有与Francia相同的词根。
“法兰克”由什么来,则有不同的理论:有指此衍生于原始日耳曼语“自由”“frank”[16],因为罗马征服高卢后,只有法兰克人不用纳税[17];也有说法指其来源于意为“长矛”或“标枪”的“frankon”一词,因为该民族所用之投掷斧名称为“Francisca”[18]。另外,根据捷克历史学家戴维·甘斯所载,“法兰西”亦建基于“Franci”一称。此乃公元前61年、卡姆布里族(Sicambri)其中一任君王之名字,而此君王的主权一直延伸至莱茵河以西、远至斯特拉斯堡及比利时(什么时候的belgium)之地[19]。
在汉字文化圈中,法国的常用汉字表记有法兰西和佛兰西两种形式。汉语和越南语中使用“法兰西”(越南语:Pháp Lan Tây/法蘭西)的表记,简称法国(越南语:Pháp quốc),而日语和朝鲜语中则沿用“佛兰西”的表记(日语:仏蘭西;朝鲜语:불란서/佛蘭西),简称佛国(日语:仏国;韩语:불국/佛國)。第二次世界大战后的日语与韩语(大韩民国标准语)中,佛兰西的汉字表记形式不再广泛使用,而改用音译的形式,日语以片假名写为フランス,韩语(大韩民国标准语)为프랑스,但单字简称(日语:仏;韩语:불)仍然广泛使用。在希伯来语中法国的名称为צרפת(Tzarfat)。毛利语称法国为Wīwī,源自法语的“Oui, oui”(是,是)。
英国、奥地利、比利时、保加利亚、塞浦路斯、克罗地亚、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典
瑞士、摩尔多瓦
欧盟各国地理位置及其首都